L'asseverazione (giuramento) della traduzione di un documento è spesso richiesta per diplomi, certificati, attestati, atti legali, contratti, lettere di incarico e in generale in tutti i casi in cui è necessaria una ratifica ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale.
Traduzioni Firenze offre una gamma completa di servizi per le persone e le imprese di ogni dimensione e categoria merceologica, come la traduzione di manuali tecnici, di libri, di articoli di riviste, la revisione e impaginazione di testi, il servizio di interpretariato, il giuramento, l'asseverazione e la legalizzazione di documenti per l’Italia e per l’estero. Per contatti 335.1357837
traduzione asseverata, giurata, asseverazione, giuramento, tribunale
L'asseverazione (giuramento) della traduzione di un documento è spesso richiesta per diplomi, certificati, attestati, atti legali, contratti, lettere di incarico e in generale in tutti i casi in cui è necessaria una ratifica ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale.
Iscriviti a:
Post (Atom)